Páginas

lunes, 8 de septiembre de 2014

Halajá Diaria: Kashrut


Por Rab. Rafael HaKohen Soae

Mezclar Carne y Leche

El PASUK (versículo)  לא תבשל גדי בחלב אמו  (Lo tevashel gedi bejalev imo) NO COCERÁS UN CABRITO EN LA LECHE DE SU MADRE,  se encuentra en tres oportunidades en la TORAH. Ello nos indica tres diferentes categorías de prohibición. Estas son: El consumo, La cocción y el beneficio. (Shuljan aruj-iore dea 87.1 – Aruj  hashuljan 87.1)

EJEMPLO-
ESTÁ PROHIBIDO:
·         LA COCCIÓN
·         EL CONSUMO
·         EL BENEFICIO

Es decir, cada una de estas tres categorías en sí mismas son prohibidas por la Torah por separado:

          EL CONSUMO
Está prohibido ingerir carne que fue cocida con leche, aún en el caso que esta mezcla fue hecha por un no judío para consumo de un judío. Incluso, no está permitido que un enfermo que se encuentra fuera de peligro vital  ingiera medicamentos que contengan mezcla de derivados de cárneos y lácteos: aun si tuvieran ingredientes amargos que convertiría el medicamento en cuestión en no comestible y por eso entran en el criterio denominado נותן טעם לפגם NOTEN TA´AM LIFGAM (Sabor perjudicial).

LA COCCIÓN
El pasuk literalmente escribe לא תבשל  (lo tevashel) “NO COCERÁS”, de donde se entiende que se encuentra prohibida toda cocción cualquiera fuera su finalidad. Incluso si el objetivo fuera evidentemente no consumir carne con leche sino inutilizar la cocción, ya que el acto de cocción en si transgrede una prohibición לאו (LAV) de la torah.

      El BENEFICIO
A-     Está prohibido, obtener lucro, ganancia o beneficio de mezcla de carne con leche, procesada por medio de la cocción, (bien sea por fuego o electricidad).
B-      Alimentar con una mezcla tal a un animal propio, ajeno o abandonado, (incluso no se le puede regalar a un no judío aun si este fuera conocido)
C-      Arrojarla a la basura cuando ésta fuera susceptible de ser usada para la elaboración de algún producto (por ejemplo fertilizantes).

En presencia de esta  mezcla se procederá a destruirla de las siguientes formas:
ENTERRARLA, INCINERARLA,  ARROJARLA AL MAR, A UN RIO O AL EXCUSADO.  


Textos Extraído de: LA COCINA KASHER-R.Rafael Hakohen Soae / PARTE I- Cap. 3 pag 13

0 comentarios:

Publicar un comentario